New York Times habla sobre "Waka Waka"
El famoso periódico estadounidense "New York Times" habló sobre el himno oficial del mundial de futbol "Waka Waka" de Shakira.
Una nota muy interesante.
"Shakira Hace Remix De Hit Africano Para La Copa Mundial"
Como mi colega Celia Dugger informa, algunos de los sudafricanos estaban molestos de que una canción de la cantante colombiana Shakira fuera elegida como el himno oficial de la Copa del Mundo de 2010, que comienza en Johannesburgo el 11 de junio.
Para defenderse de las críticas, los organizadores han señalado el hecho de que la canción, "Waka Waka (This Time For Africa)," es una colaboración entre la estrella latina y una banda de Sudáfrica, Freshlyground.
Por su parte, Shakira Mebarak Ripoll no ha invocado sus credenciales como representante mundial - una latina de ascendencia libanesa, que canta en español e Inglés -, sino que hizo hincapié en el carácter global de su esfuerzo por tratar de enseñar al mundo a bailar el "Waka Waka". Ella tiene un canal de YouTube que anima a aficionados de todas partes del planeta para presentar clips de sí mismos bailando la canción. Su sitio web oficial muestra el video reciente del "Waka Waka flash mobs" en Colombia y Venezuela y los niños de una escuela que fundó en su ciudad natal el desempeño de sus versiones.
Lo que ha recibido poca atención es el hecho de que la canción central "Waka Waka" tiene raíces africanas. Como Cindy Casares informó sobre el sitio de la cultura latina Guanabee el pasado mes, el estribbilo de la canción "la muestra de una canción camerunés primero registrado en 1986, llamado 'Zangalewa," que fue muy popular en la Colombia natal de Shakira (por no mencionar todo el continente africano)".
La Sra. Casares explicó que los colombianos han festejado con esta canción desde 1987cuando la canción se elevó a la prominencia gracias a DJs de África Occidental en Cartagena." Añadió:
"Zangalewa" fue grabado por un grupo makossa de Camerún llamado Golden Sounds que eran queridos por todo el continente por sus tontos bailes y trajes. La canción fue un éxito tan grande para Golden Sounds que con el tiempo cambiaron su nombre a Zangalewa. Los hombres en el grupo a menudo estaban vestidos con uniformes militares, con cascos de médula y relleno de almohadas con la ropa para aparecer como si tuvieran una hinchada colillas de viajar en el tren y el estómago de grasa por comer demasiado.
Mohamadou Houmfa, un periodista de Yaundé, Camerún, dijo a Francia 24, que la banda había "llegado a un acuerdo con Shakira y probablemente serían recompensados". Y agregó que la respuesta a la nueva versión era mucho más positivo en Camerún que en Sudáfrica:
Los cameruneses estan realmente muy orgullosos de la nueva versión. En los cibercafés se pueden ver ambas versiones de la canción que suena una y otra ves. Los jóvenes no conocen la original, ya que salió en 1986. [...] Pero las generaciones mayores conocen el clip de memoria, especialmente la broca con el desfile de los guardias presidenciales. La canción fue lanzada justo después de que la televisión llegó en el país, así que lo recuerdamos bien.
Un crítico sudafricano de la canción se quejó de que las letras comienzan como un tema militar: "Eres un buen soldado, elige tus batallas / levantate, sacate el polvo/ y vuelves al ruedo". En una reciente entrevista con la Tribuna del Camerún, Jean Paul Zé Bella explicó que, de hecho, el coro de "Waka Waka" tenía un origen marcial:
La canción "Zangalewa" vino de francotiradores camerunés que habían creado un argot para una mejor comunicación entre ellos durante la Segunda Guerra Mundial. Así que han imitado este ritmo. Nosotros somos los compositores y arreglistas de esta canción que se puede considerar como parte del patrimonio militar nacional camerunesa. Cantamos juntos por la libertad en África.
El cantante, quien se retiró de la guardia presidencial en 2002 después de 30 años de servicio, también dijo que si bien hubo alguna discusión sobre la aplicación de los derechos de autor de su grupo, que estaba orgulloso y feliz de escuchar "Waka Waka", la muestra de trabajo de su grupo, "porque Shakira es un icono de la música del mundo". Agregó también que el himno parece como un buen augurio para el equipo nacional de Camerún, los Leones Indomables, que esperan levantar la Copa del Mundo el último día del torneo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario